Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 22:16 - Biblia Martin Nieto

Pero si su padre no quiere dársela, pagará en dinero la dote acostumbrada.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Si alguno engañare a una doncella que no fuere desposada, y durmiere con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si un hombre seduce a una mujer virgen que no está comprometida y tiene sexo con ella, tendrá que pagar a la familia de la mujer la cantidad acostumbrada por una virgen y casarse con ella.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si el padre de la niña no se la quiere dar, el otro pagará en dinero la dote que suelen recibir las esposas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Si un varón seduce a una virgen que no está comprometida, y se acuesta con ella, ciertamente deberá dotarla por mujer para sí mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero si su padre se negara a entregársela, el seductor habrá de abonar en dinero la dote acostumbrada de las vírgenes.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si alguno engañare a alguna doncella que no fuere desposada, y se acostare con ella, deberá dotarla y tomarla por esposa.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 22:16
5 Tagairtí Cros  

Si uno seduce a una joven soltera y tiene con ella relación carnal, pagará su dote y la tomará por esposa.


el sendero del águila en los cielos, el sendero de la serpiente sobre la roca, el sendero del navío en alta mar, el sendero del hombre en la doncella.


El nacimiento de Jesucristo fue así: María, su madre, estaba desposada con José, y, antes de que vivieran juntos, se encontró encinta por virtud del Espíritu Santo.