i compras un esclavo hebreo, te servirá por seis años, pero el séptimo quedará libre sin pagar nada.
Éxodo 21:3 - Biblia Martin Nieto Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, ésta saldrá con él. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él. Biblia Nueva Traducción Viviente Si estaba soltero cuando pasó a ser tu esclavo, saldrá soltero; pero si ya estaba casado antes de ser tu esclavo, entonces su esposa tendrá que ser liberada junto con él. Biblia Católica (Latinoamericana) Si entró solo, saldrá solo. Si tenía esposa, ella también quedará libre lo mismo que él. La Biblia Textual 3a Edicion Si entró solo, saldrá solo. Si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá con él su mujer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si entró solo, solo saldrá; si estaba casado, entonces su esposa saldrá con él. |
i compras un esclavo hebreo, te servirá por seis años, pero el séptimo quedará libre sin pagar nada.
Si su amo le dio mujer y ésta le dio hijos o hijas, la mujer con los hijos será de su amo y él se irá solo.
Si uno vende a su hija por esclava, ésta no saldrá de casa, como salen los esclavos.
Entonces saldrá de tu casa él y sus hijos; volverá a su familia y recobrará de nuevo la propiedad de sus padres.