Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 2:9 - Biblia Martin Nieto

La hija del Faraón le dijo: 'Toma este niño y críamelo; yo te lo pagaré'. La mujer tomó al niño y lo crió.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

a la cual dijo la hija de Faraón: Lleva a este niño y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño y lo crio.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Toma a este niño y dale el pecho por mí —le dijo la princesa a la madre del niño—. Te pagaré por tu ayuda». Así que la mujer se fue con el bebé a su casa y lo amamantó.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así que la joven fue y llamó a la madre del niño. La hija de Faraón le dijo: 'Toma este niño y críamelo, que yo te pagaré. Y la mujer tomó al niñito para criarlo.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

La hija de Faraón le dijo: Llévate° a este niño, amamántamelo y yo te daré tu salario. Y la mujer tomó al niño y lo amamantó.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La hija del Faraón le dijo: 'Llévate a este niño, críamelo, y yo te daré tu salario'. La mujer tomó al niño y lo crió.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

a la cual dijo la hija de Faraón: Lleva este niño, y críamelo, y yo te lo pagaré. Y la mujer tomó al niño, y lo crió.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 2:9
2 Tagairtí Cros  

Cuando se hizo grandecito se lo llevó a la hija del Faraón, que lo adoptó como hijo y le puso el nombre de Moisés, diciendo: 'Lo he sacado de las aguas'.


La hija del Faraón dijo: 'Anda'. Y la joven fue a llamar a la madre del niño.