Babilonia quedará hecha un montón de piedras, guarida de chacales, horror y rechifla, vacía de habitantes.
Apocalipsis 18:18 - Biblia Martin Nieto y gritaron al ver el humo de su incendio: '¿Qué ciudad hubo nunca semejante a la gran ciudad?'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: ¿Qué ciudad era semejante a esta gran ciudad? Biblia Nueva Traducción Viviente Todos clamarán cuando vean subir el humo y dirán: «¿Dónde habrá una ciudad de tanta grandeza como esta?». Biblia Católica (Latinoamericana) y gritaron al contemplar la humareda de su incendio: '¿Dónde se ha visto jamás ciudad como ésta?' La Biblia Textual 3a Edicion y viendo la humareda de su incendio, gritaban diciendo: ¿Cuál es semejante a la gran ciudad? Biblia Serafín de Ausejo 1975 y clamaron al contemplar la humareda de su incendio: '¿Qué ciudad semejante a la gran ciudad?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: ¿Qué ciudad era semejante a esta gran ciudad? |
Babilonia quedará hecha un montón de piedras, guarida de chacales, horror y rechifla, vacía de habitantes.
Adoraron al dragón, porque había dado su poder a la bestia, y adoraron a la bestia diciendo: '¿Quién es semejante a la bestia y quién podrá luchar contra ella?'.
El humo de su suplicio sube por los siglos de los siglos, y no tienen reposo ni de día ni de noche los que adoran a la bestia y a su estatua y los que reciben la marca de su nombre'.
La gran ciudad se despedazó en tres partes, y las ciudades de las naciones se hundieron. Y Dios se acordó de Babilonia la grande, para darle el cáliz del vino de su ardiente ira.
¡Ay, ay de la gran ciudad, que estaba vestida de lino, de púrpura y escarlata, adornada de oro, de piedras preciosas y de perlas,