Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Apocalipsis 14:17 - Biblia Martin Nieto

Salió luego otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz afilada.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después vino otro ángel desde el templo que está en el cielo, y él también tenía una hoz afilada.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces un ángel, que también llevaba una hoz afilada, salió del santuario celeste.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y otro ángel salió del santuario que está en el cielo, teniendo él también una hoz afilada.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salió otro ángel del santuario que está en el cielo, también él con una hoz afilada.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y salió otro ángel del templo que está en el cielo, teniendo también una hoz aguda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Apocalipsis 14:17
7 Tagairtí Cros  

Entonces se abrió el templo de Dios, el que está en el cielo, se vio en su templo el arca de su alianza en medio de rayos, voces, truenos, terremotos y fuerte granizada.


Y el que estaba sentado sobre la nube echó su hoz sobre la tierra, y la tierra quedó segada.


Salió todavía del altar otro ángel, el que tiene poder sobre el fuego, y gritó con voz potente al que tenía la hoz afilada: 'Echa tu hoz afilada y vendimia los racimos de la viña de la tierra, pues la uva está madura'.


Oí una voz que salía del templo y decía a los siete ángeles: 'Id y verted sobre la tierra las siete copas de la ira de Dios'.


El último vertió su copa en el aire, y salió del templo una voz potente que venía del trono: 'Está hecho'.