Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 3:32 - Biblia Martin Nieto

Sepultaron a Abner en Hebrón. El rey lloró en voz alta sobre el sepulcro de Abner, y todo el pueblo lloraba también.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y sepultaron a Abner en Hebrón; y alzando el rey su voz, lloró junto al sepulcro de Abner; y lloró también todo el pueblo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que enterraron a Abner en Hebrón, y el rey y todo el pueblo lloraron junto a la tumba.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante el entierro en Hebrón, el rey habló en alta voz y lloró ante la tumba; todo el pueblo lloró con él.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sepultaron a Abner en Hebrón. Y el rey alzó su voz y lloró junto al sepulcro de Abner, y lloró también todo el pueblo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sepultaron a Abner en Hebrón. El rey rompió a llorar en voz alta junto al sepulcro de Abner y con él todo el pueblo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sepultaron a Abner en Hebrón; y alzando el rey su voz, lloró junto al sepulcro de Abner; y lloró también todo el pueblo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 3:32
8 Tagairtí Cros  

Se lamentaron, lloraron y ayunaron hasta la tarde por Saúl y por su hijo Jonatán, por el pueblo del Señor y por la casa de Israel, porque habían caído bajo la espada.


David ordenó a sus servidores que los matasen. Les cortaron las manos y los pies y los colgaron cerca de la piscina de Hebrón. Tomaron también la cabeza de Isbaal y la enterraron en el sepulcro de Abner, en Hebrón.


También esto hubiera sido un crimen capital, porque habría renegado del Dios supremo.


¿Me alegré del infortunio de mi enemigo? ¿Me gocé cuando el mal le abatía?


Si tu enemigo cae no te alegres, ni se goce tu corazón de su caída;


levantaron el grito y lloraron hasta quedarse sin fuerza para llorar.