Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 17:9 - Biblia Martin Nieto

Seguro que ahora estará escondido en una cueva o en cualquier otro lugar. Si al principio cae alguno de los nuestros, se esparcirá el rumor de un desastre en los seguidores de Absalón.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

He aquí él estará ahora escondido en alguna cueva, o en otro lugar; y si al principio cayeren algunos de los tuyos, quienquiera que lo oyere dirá: El pueblo que sigue a Absalón ha sido derrotado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Seguramente ya está escondido en algún pozo o en alguna cueva. Y cuando salga y ataque, y mueran unos cuantos de tus hombres, entonces habrá pánico entre tus tropas, y se correrá la voz de que están masacrando a los hombres de Absalón.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

en este momento, con toda seguridad, debe estar oculto en alguna caverna o en cualquier otro lugar. Si los nuestros pierden hombres desde el comienzo, correrá el rumor y dirán: El ejército de Absalón sufrió una derrota.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

He aquí que ahora mismo estará escondido en algún hoyo, o en algún otro lugar;° y cuando al comienzo caigan algunos de los tuyos, cualquiera que lo oiga dirá: ¡Se hace estrago entre la gente que sigue a Absalón!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De seguro que ahora estará escondido en alguna caverna o en otro lugar. Y si al principio caen algunos de los nuestros, se correrá el rumor y se dirá: 'Han sido derrotados los que siguen a Absalón'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

He aquí él estará ahora escondido en alguna cueva, o en algún otro lugar; y si al principio cayeren algunos de los tuyos, cualquiera que lo oyere dirá: El pueblo que sigue a Absalón ha sido derrotado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 17:9
10 Tagairtí Cros  

Y entonces, aun el más valiente, el que tiene el corazón semejante al del león, perdería el ánimo; porque todo Israel sabe que tu padre es un valiente y que los que están con él son también valientes.


Y añadió: 'Tú conoces a tu padre y a sus hombres; son valientes y están furiosos como una osa a la que se ha quitado la cría en el campo. Tu padre es un guerrero y no pasará la noche con el pueblo.


La cisterna en la que Ismael echó los cuerpos de los hombres matados es la que hizo excavar el rey Asá contra Basá, rey de Israel. Ismael, hijo de Netanías, la llenó de cadáveres.


que les hicieron treinta y seis bajas y los persiguieron desde la puerta hasta el Sebarín derrotándolos en la bajada. El pueblo se desalentó y se acobardó.


Ellos saldrán en nuestra persecución, y así los alejaremos de la ciudad, porque se dirán: Huyen delante de nosotros como la primera vez.


David se fue de allí y se refugió en la cueva de Adulán. Lo supieron sus hermanos y todos sus parientes, y fueron a reunirse con él.


Id, aseguraos más; informaos exactamente del lugar por donde anda, porque me han dicho que es muy astuto.


Entonces tomó consigo tres mil hombres, escogidos en todo Israel, y marchó en busca de David y de sus gentes hasta las Rocas de las Gamuzas.