Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 17:19 - Biblia Martin Nieto

La mujer tomó una manta, la extendió sobre la boca de la cisterna y esparció sobre ella grano molido, de suerte que no se notaba nada.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y tomando la mujer de la casa una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y tendió sobre ella el grano trillado; y nada se supo del asunto.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

La esposa del hombre puso una tela sobre la boca del pozo y esparció grano encima para que se secara al sol; por eso nadie sospechó que estaban allí.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

La mujer tomó un pedazo de cuero, lo extendió sobre el brocal del pozo y desparramó encima grano, de tal modo que no se veía nada.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tomando la mujer una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y esparció sobre ella trigo machacado; y no se supo nada del asunto.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó la mujer una manta y la extendió sobre la boca del pozo, esparció luego sobre ella grano desmenuzado, y así nadie notó nada.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomando la mujer de la casa una manta, la extendió sobre la boca del pozo, y tendió sobre ella el grano trillado; y nada se supo del asunto.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 17:19
3 Tagairtí Cros  

Las parteras respondieron al Faraón: 'Las mujeres hebreas no son como las egipcias; son robustas, y antes que la partera llegue, ya han dado a luz'.


Salió Moisés de la presencia del Faraón, fuera de la ciudad, y extendió sus manos al Señor. Los truenos y el granizo cesaron y no hubo más lluvias sobre la tierra.