Devolvedles ahora mismo sus campos, sus viñas, sus olivares y sus casas y perdonadles la deuda del dinero, del trigo, del vino y del aceite que les habíais prestado'.
2 Samuel 12:6 - Biblia Martin Nieto y pagará cuatro veces el valor de la corderilla por haber hecho esto y haber obrado sin piedad'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo tal cosa, y no tuvo misericordia. Biblia Nueva Traducción Viviente Debe reparar el daño dándole al hombre pobre cuatro ovejas por la que le robó y por no haber tenido compasión. Biblia Católica (Latinoamericana) Devolverá cuatro veces más por la oveja por haber actuado así sin ninguna compasión'. La Biblia Textual 3a Edicion Debe pagar cuatro veces el valor de la corderita, porque hizo tal cosa y no tuvo compasión. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pagará la oveja cuatro veces, por haber obrado así y no haber tenido compasión'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y debe pagar la cordera con cuatro tantos, porque hizo esta tal cosa, y no tuvo misericordia. |
Devolvedles ahora mismo sus campos, sus viñas, sus olivares y sus casas y perdonadles la deuda del dinero, del trigo, del vino y del aceite que les habíais prestado'.
el dueño de la cisterna reparará los daños, pagará en dinero al dueño del buey o del asno, y el animal muerto será suyo.
Si el ladrón, sorprendido en el acto de abrir brecha, es herido y muere, no habrá en ello delito de sangre;
Pero si le pillan, tendrá que pagar el séptuplo; habrá de dar toda la hacienda de su casa.
El fuego permanecerá siempre encendido sobre el altar, sin apagarse nunca. El sacerdote añadirá cada mañana nueva leña, pondrá encima el holocausto y quemará las grasas de los sacrificios de reconciliación.
Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: 'Señor, voy a dar la mitad de mis bienes a los pobres; y si he estafado a alguien, le devolveré cuatro veces más'.
Porque el juicio será sin misericordia para el que no ha tenido misericordia; pero la misericordia triunfa sobre el juicio.