Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 11:19 - Biblia Martin Nieto

Al mensajero le dio esta orden: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabes de contar al rey todos los asuntos de la guerra,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y dio esta orden al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles de la batalla,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y le encomendó al mensajero, diciendo: Cuando termines de contar al rey todos los sucesos de la guerra,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y dio esta instrucción al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los asuntos de la guerra,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 11:19
2 Tagairtí Cros  

Joab mandó informar a David sobre todos los detalles del combate.


si el rey monta en cólera y te dice: ¿Por qué os habéis acercado tanto a la ciudad para atacarla? ¿No sabíais que tiran desde lo alto de los muros?