Cuando Eliseo llegó a la casa, el niño estaba muerto, echado en su cama.
2 Reyes 4:33 - Biblia Martin Nieto Entró, se cerró en el aposento con el niño y oró al Señor. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entrando él entonces, cerró la puerta tras ambos, y oró a Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Eliseo entró solo, cerró la puerta tras sí y oró al Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Entró, cerró la puerta y luego oró a Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entró, cerró la puerta tras ellos dos, y oró a Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entrando él entonces, cerró la puerta sobre ambos, y oró a Jehová. |
Cuando Eliseo llegó a la casa, el niño estaba muerto, echado en su cama.
Entra luego en tu casa, ciérrate dentro con tus hijos y vierte el aceite en todas esas vasijas, retirándolas según se van llenando'.
Naamán se enfadó y se fue diciendo: 'Yo pensaba que saldría a recibirme, que invocaría el nombre del Señor, su Dios, que me tocaría con su mano y así sanaría de mi lepra.
Y cuando llegaron a Samaría, Eliseo dijo: 'Señor, ábreles los ojos, para que vean'. El Señor les abrió los ojos, y vieron que estaban en medio de Samaría.
Tú, cuando reces, entra en tu habitación, cierra la puerta y reza a tu Padre, que está presente en lo secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
Al llegar a la casa, sólo dejó entrar con él a Pedro, a Juan, a Santiago y a los padres de la niña.
Pedro echó fuera a todos; luego se arrodilló y se puso a orar; se acercó después al cadáver y dijo: 'Tabita, levántate'. Ella abrió sus ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.