Abrahán se levantó de madrugada, aparejó su asno, tomó consigo dos criados y a su hijo Isaac, partió la leña para el holocausto y se encaminó hacia el lugar que Dios le había dicho.
2 Reyes 4:24 - Biblia Martin Nieto Mandó aparejar el asna, y dijo al criado: 'Ve guiando, y no me detengas hasta que yo no te lo indique'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Después hizo enalbardar el asna, y dijo al criado: Guía y anda; y no me hagas detener en el camino, sino cuando yo te lo dijere. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces ensilló el burro y le dijo al sirviente: «¡Apúrate! Y no disminuyas el paso a menos que yo te lo diga». Biblia Católica (Latinoamericana) Ensilló la burra y dijo al sirviente: 'Vamos, llévame y no te detengas en el camino a menos que te lo pida'. La Biblia Textual 3a Edicion Y enalbardó el asna, y dijo al siervo: ¡Arrea y anda sin detenerte, a menos que te lo diga! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mandó aparejar la pollina y dijo a su criado: 'Guía y camina; y no te detengas hasta que yo te diga'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Después hizo enalbardar una asna, y dijo al criado: Guía y anda; no detengas por mí tu cabalgar, a menos que yo te lo diga. |
Abrahán se levantó de madrugada, aparejó su asno, tomó consigo dos criados y a su hijo Isaac, partió la leña para el holocausto y se encaminó hacia el lugar que Dios le había dicho.
Él dijo: 'Aparejadme un asno'. Le aparejaron un asno, y él se montó encima;
Después de haber comido y bebido, aparejó el asno al profeta que había hecho volver.
Él replicó: '¿Por qué vas hoy adonde él está, si no es novilunio ni sábado?'. Pero ella dijo: '¡Queda con Dios!'.
Partió, y llegó adonde estaba el hombre de Dios en el monte Carmelo. Cuando el hombre de Dios la divisó desde lejos, dijo a Guejazí, su criado: 'Aquélla es la sunamita.
Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los montó en un asno y se fue a Egipto, llevando en su mano el bastón de Dios.