El copero mayor les dijo: 'Decid a Ezequías: Esto dice el gran rey, el rey de Asiria: ¿En qué pones tu confianza?
2 Crónicas 32:10 - Biblia Martin Nieto 'Esto dice Senaquerib, rey de Asiria: ¿En qué ponéis vuestra confianza para seguir viviendo sitiados en Jerusalén? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Así ha dicho Senaquerib rey de los asirios: ¿En quién confiáis vosotros, al resistir el sitio en Jerusalén? Biblia Nueva Traducción Viviente «Esto dice el rey Senaquerib de Asiria: “¿En qué confían ustedes que les hace pensar que podrán sobrevivir mi sitio de Jerusalén? Biblia Católica (Latinoamericana) Así dice Senaquerib, rey de Asur: ¿En quién tienen puesta su confianza, para permanecer cercados en Jerusalén? La Biblia Textual 3a Edicion Así dice Senaquerib rey de Asiria: ¿En qué estáis confiando para que os quedéis dentro de las fortificaciones en Jerusalem? Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Así habla Senaquerib, rey de Asiria: ¿en qué confiáis, para permanecer cercados en Jerusalén? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así ha dicho Senaquerib, rey de los asirios: ¿En quién confiáis vosotros que permanecéis sitiados en Jerusalén? |
El copero mayor les dijo: 'Decid a Ezequías: Esto dice el gran rey, el rey de Asiria: ¿En qué pones tu confianza?
¿No os dais cuenta de que Ezequías os está engañando y exponiendo a morir de hambre y de sed mientras os dice: El Señor, nuestro Dios, nos librará de la mano del rey de Asiria?
Senaquerib, rey de Asiria, que estaba en Laquis con todo su ejército, envió una embajada a Jerusalén para decir a Ezequías, rey de Judá, y a todo el pueblo de Judá que estaba en Jerusalén:
El general les dijo: Decid a Ezequías: 'Esto dice el gran rey, el rey de Asiria: ¿Qué esperanza es esa que mantienes?