Los empleará como jefes de mil, de ciento y de cincuenta; los hará trabajar sus campos, segar sus mieses, fabricar sus armas de guerra y el atalaje de sus carros.
1 Samuel 8:13 - Biblia Martin Nieto Tomará a vuestras hijas para perfumeras, cocineras y panaderas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Tomará también a vuestras hijas para que sean perfumadoras, cocineras y amasadoras. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey tomará a las hijas de ustedes y las obligará a cocinar, a hornear y a hacer perfumes para él. Biblia Católica (Latinoamericana) Tomará a las hijas de ustedes para que sean sus perfumistas, sus cocineras o sus panaderas. La Biblia Textual 3a Edicion Tomará a vuestras hijas para que sean perfumistas, y sean cocineras, y sean panaderas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomará a vuestras hijas como perfumistas, cocineras y panaderas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomará a vuestras hijas para que sean perfumistas, cocineras y panaderas. |
Los empleará como jefes de mil, de ciento y de cincuenta; los hará trabajar sus campos, segar sus mieses, fabricar sus armas de guerra y el atalaje de sus carros.
Se apoderará de vuestros mejores campos, de vuestras viñas y de vuestros olivares y se los dará a sus oficiales.