Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 30:29 - Biblia Martin Nieto

a los del Carmelo, a los de las ciudades de Yerajmeel, a los de las ciudades de los quenitas,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

en Racal, en las ciudades de Jerameel, en las ciudades del ceneo,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Racal, las ciudades de Jerameel, las ciudades de los ceneos,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

a Carmel, a las ciudades de Yerajmeel, a las ciudades de los quenitas,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

a los que estaban en Racal, a los que estaban en las ciudades de Jerameel, a los que estaban en las ciudades del ceneo;

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a los de Racal, a los de las ciudades de los yerajmeelitas, a los de las ciudades de los quenitas,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y a los que estaban en Racal, y a los que estaban en las ciudades de los jerameelitas, y a los que estaban en las ciudades del cineo;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 30:29
4 Tagairtí Cros  

Los hijos de Jobab, el quenita, suegro de Moisés, subieron con los de Judá desde la ciudad de las palmeras al desierto que está al mediodía de Judá, en la bajada de Arad, y vivieron con los amalecitas.


Entonces dijo a los quenitas: 'Id, retiraos, salid de en medio de Amalec, para que no os destruya juntamente con ellos, porque vosotros tratasteis bien a los israelitas cuando subían de Egipto'. Y los quenitas se retiraron de en medio de Amalec.


Los de Zif subieron a Guibeá para decir a Saúl: '¿Sabes que David está escondido entre nosotros en los lugares fuertes, en Jores, en la colina de Jaquilá, que está al mediodía del desierto?


Cuando Aquís preguntaba: '¿Dónde habéis hecho incursión hoy?', David respondía: 'En el Negueb de Judá, en el Negueb de Yerajmeel, en el Negueb de los quenitas'.