No serás remiso en hacerme la ofrenda de tus mieses y tu vino. Me darás el primogénito de tus hijos.
1 Samuel 28:13 - Biblia Martin Nieto Pero el rey le dijo: 'No temas. ¿Qué has visto?'. Y respondió: 'He visto un espíritu que sube de la tierra'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 ¿Por qué me has engañado? pues tú eres Saúl. Y el rey le dijo: No temas. ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente —No tengas miedo —le dijo el rey—. ¿Qué es lo que ves? —Veo a un dios subiendo de la tierra —dijo ella. Biblia Católica (Latinoamericana) El rey le dijo: 'No temas. ¿Qué viste?' La mujer dijo: 'Veo a un ser superior que sube desde lo profundo de la tierra'. La Biblia Textual 3a Edicion ¿Por qué me has engañado? ¡Tú eres Saúl! Y el rey le dijo: No temas. ¿Qué es lo que estás viendo? La mujer respondió a Saúl: Veo un ser celestial° que sube a la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo entonces el rey: 'No temas; pero ¿qué has visto?'. Respondió la mujer a Saúl: 'Veo un espectro que sube de la tierra'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el rey le dijo: No temas: ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra. |
No serás remiso en hacerme la ofrenda de tus mieses y tu vino. Me darás el primogénito de tus hijos.
Él hablará por ti al pueblo; él será para ti la boca, y tú serás para él un dios.
Entonces la mujer vio a Samuel y dio un grito. Le dijo a Saúl: '¿Por qué me has engañado? Tú eres Saúl'.
Saúl le preguntó: '¿Qué aspecto tiene?'. Ella respondió: 'Es un anciano que sube envuelto en un manto'. Saúl comprendió que era Samuel, inclinándose rostro en tierra se prosternó.