Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 26:13 - Biblia Martin Nieto

David pasó al extremo opuesto y se detuvo a lo lejos sobre la cumbre de la montaña; había entre ellos un gran trecho.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces pasó David al lado opuesto, y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

David subió la colina del lado opuesto del campamento hasta que estuvo a una distancia segura.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

David pasó al otro lado y se puso bien distante en la cima del cerro; los separaba un gran espacio.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David cruzó al otro lado, y se colocó en la cima del monte a lo lejos, con una considerable distancia entre ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David pasó al otro lado y, colocándose sobre la cima de la colina, lejos, a gran distancia de ellos,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces David pasó al otro lado, y se puso en la cumbre del monte, a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 26:13
4 Tagairtí Cros  

Cuando Jotán lo supo, fue a situarse en la cumbre del monte Garizín, levantó su voz y dijo: '¡Oídme, nobles de Siquén, y que Dios os escuche!


David refrenó a sus hombres y no les permitió lanzarse sobre Saúl.


David tomó de la cabecera de Saúl la lanza y el jarro de agua y se fueron. Nadie los vio; nadie se dio cuenta; nadie se despertó, pues todos dormían, porque el Señor había hecho caer sobre ellos un profundo sueño.


Entonces David gritó a los soldados y a Abner, hijo de Ner: '¡Abner!, ¿no respondes?'. Abner respondió: '¿Quién eres tú para gritar así al rey?'.