Ya antes, cuando todavía reinaba Saúl, eras tú el que mandaba el ejército de Israel. El Señor te había dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, serás el jefe de mi pueblo Israel'.
1 Samuel 18:13 - Biblia Martin Nieto Saúl lo alejó de él y lo nombró comandante; David hacía expediciones al frente de la tropa. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 por lo cual Saúl lo alejó de sí, y le hizo jefe de mil; y salía y entraba delante del pueblo. Biblia Nueva Traducción Viviente Finalmente lo echó de su presencia y lo nombró comandante sobre mil hombres, y David dirigía fielmente a las tropas en batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) Saúl alejó a David de su casa y lo hizo jefe de mil: éste iba y venía a la cabeza del pueblo. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto Saúl lo apartó de su presencia y lo designó jefe de mil hombres. Y él salía y entraba al frente de la tropa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso Saúl lo apartó de su lado, nombrándolo jefe de millar; así David salía y entraba al frente de las tropas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Lo apartó, pues, Saúl de sí, y le hizo capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo. |
Ya antes, cuando todavía reinaba Saúl, eras tú el que mandaba el ejército de Israel. El Señor te había dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, serás el jefe de mi pueblo Israel'.
Saúl repuso: 'Decid a David: El rey no quiere dote, sino cien prepucios de filisteos para venganza de los enemigos del rey'. Saúl tramaba hacer caer a David en manos de los filisteos.
Saúl dijo: '¡Oídme, benjaminitas! ¿El hijo de Jesé os dará a todos vosotros campos y viñas y os nombrará a todos comandantes y capitanes?
Los empleará como jefes de mil, de ciento y de cincuenta; los hará trabajar sus campos, segar sus mieses, fabricar sus armas de guerra y el atalaje de sus carros.