Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:56 - Biblia Martin Nieto

El rey le dijo: 'Pregunta tú de quién es hijo ese muchacho'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Vive tu alma, oh rey, que no lo sé. Y el rey dijo: Pregunta de quién es hijo ese joven.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Bueno, ¡averigua quién es! —le dijo el rey.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey le dijo: 'Infórmate para saber de quién es hijo ese muchacho'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Vive tu alma, oh rey, que no lo sé! Y el rey dijo: Averigua tú de quién es hijo ese muchacho.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo el rey: 'Pregunta de quién es hijo ese joven'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey dijo: Pregunta de quién es hijo ese joven.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:56
3 Tagairtí Cros  

Saúl le respondió: 'No puedes ir contra este filisteo y luchar con él, porque tú eres joven y él es hombre de guerra desde su juventud'.


Cuando Saúl vio a David salir al encuentro del filisteo, preguntó a Abner, jefe del ejército: '¿De quién es hijo este joven, Abner?'. Abner respondió: 'Por tu vida, oh rey, que no lo sé'.


Cuando David volvía de matar al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó ante Saúl, con la cabeza del filisteo en la mano.