aparejad los caballos; montad, caballeros; alineaos con los yelmos, bruñid las lanzas, vestíos las corazas!
1 Samuel 17:5 - Biblia Martin Nieto Llevaba sobre su cabeza un casco de bronce y vestía una coraza de malla, también de bronce, que pesaba sesenta kilos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y traía un casco de bronce en su cabeza, y llevaba una cota de malla; y era el peso de la cota cinco mil siclos de bronce. Biblia Nueva Traducción Viviente Llevaba un casco de bronce y su cota de malla, hecha de bronce, pesaba cincuenta y siete kilos. Biblia Católica (Latinoamericana) Tenía en su cabeza un casco de bronce e iba revestido de una coraza de escamas. El peso de su coraza de bronce era de sesenta kilos. La Biblia Textual 3a Edicion Llevaba un yelmo de bronce en la cabeza, e iba vestido con una cota de malla de bronce que pesaba cinco mil siclos.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se cubría la cabeza con un casco de bronce y estaba revestido de una coraza de escamas, también de bronce, cuyo peso era de cinco mil siclos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y traía un yelmo de bronce en su cabeza, e iba vestido con una coraza de malla; y el peso de la coraza era de cinco mil siclos de bronce. |
aparejad los caballos; montad, caballeros; alineaos con los yelmos, bruñid las lanzas, vestíos las corazas!
Tomad también el yelmo de la salud y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios,
Entonces salió de las filas de los filisteos un campeón llamado Goliat, de Gat, cuya estatura era de unos tres metros.
Llevaba en las piernas unas polainas de bronce, y una jabalina, también de bronce, a la espalda.