1 Samuel 17:33 - Biblia Martin Nieto Saúl le respondió: 'No puedes ir contra este filisteo y luchar con él, porque tú eres joven y él es hombre de guerra desde su juventud'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres muchacho, y él un hombre de guerra desde su juventud. Biblia Nueva Traducción Viviente —¡No seas ridículo! —respondió Saúl—. ¡No hay forma de que tú puedas pelear contra ese filisteo y ganarle! Eres tan solo un muchacho, y él ha sido un hombre de guerra desde su juventud. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Saúl dijo a David: 'Tú no podrás pelear con él, eres sólo un niño y él en cambio es un hombre que pelea desde su juventud'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Saúl respondió a David: No podrás ir contra ese filisteo para pelear contra él, porque tú eres un muchacho, y él es hombre de guerra desde su juventud. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió Saúl a David: 'Tú no podrás ir a combatir contra ese filisteo, porque tú eres un niño, mientras que él es un hombre de guerra desde la juventud'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Saúl a David: No podrás tú ir contra aquel filisteo, para pelear con él; porque tú eres un joven, y él es un hombre de guerra desde su juventud. |
Pero los que habían subido con él decían: 'No podemos subir contra ese pueblo, pues es más fuerte que nosotros'.
Se trata de un pueblo numeroso, de estatura gigantesca, descendiente de los anaquitas, que tú ya conoces y de los cuales has oído decir: ¿Quién podrá mantenerse firme ante los hijos de Anac?
Adoraron al dragón, porque había dado su poder a la bestia, y adoraron a la bestia diciendo: '¿Quién es semejante a la bestia y quién podrá luchar contra ella?'.
David le replicó: 'Cuando tu siervo apacentaba las ovejas de su padre y venía un león o un oso y se llevaba una oveja del rebaño,
Miró el filisteo, vio a David y le despreció, porque era joven, rubio y de buena presencia.