Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:15 - Biblia Martin Nieto

David iba y venía del campamento a Belén para apacentar las ovejas de su padre.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero David había ido y vuelto, dejando a Saúl, para apacentar las ovejas de su padre en Belén.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero David iba y venía para ayudar a su padre con las ovejas en Belén.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

David alternaba sus viajes al campamento de Saúl con el cuidado del rebaño de su padre en Belén.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

pero David se había apartado de Saúl y había vuelto a apacentar el rebaño de su padre en Bet-léhem.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David iba y venía del campamento de Saúl para apacentar las ovejas de su padre en Belén.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero David había ido y vuelto de donde estaba Saúl, para apacentar las ovejas de su padre en Belén.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:15
5 Tagairtí Cros  

Entonces Samuel preguntó a Jesé: '¿Están aquí todos tus muchachos?'. Él contestó: 'Falta el pequeño, que está guardando ovejas'. Samuel le dijo: 'Manda a buscarle, pues no nos sentaremos a la mesa hasta que haya venido'.


El filisteo se acercaba por la mañana y por la tarde, y así durante cuarenta días.


David le replicó: 'Cuando tu siervo apacentaba las ovejas de su padre y venía un león o un oso y se llevaba una oveja del rebaño,


Saúl le tomó consigo aquel día y no le dejó volver a casa de su padre.