Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 10:8 - Biblia Martin Nieto

Baja delante de mí a Guilgal; yo iré para ofrecer holocaustos y sacrificios de reconciliación. Esperarás siete días hasta que yo vaya y te diga lo que tienes que hacer'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Luego bajarás delante de mí a Gilgal; entonces descenderé yo a ti para ofrecer holocaustos y sacrificar ofrendas de paz. Espera siete días, hasta que yo venga a ti y te enseñe lo que has de hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego desciende a Gilgal delante de mí. Allí me encontraré contigo para sacrificar ofrendas quemadas y ofrendas de paz. Deberás esperar siete días hasta que yo llegue y te dé más instrucciones».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tú llegarás primero que yo a Guilgal, y allí me reuniré contigo para ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión. Me esperarás allí siete días y después te daré a conocer lo que tienes que hacer'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego bajarás delante de mí a Gilgal, pues yo también bajaré a tu encuentro para ofrecer holocaustos y sacrificar ofrendas pacíficas. Espera siete días, hasta que yo vaya a ti y te indique lo que has de hacer.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego bajarás delante de mí a Guilgal, adonde yo bajaré a reunirme contigo, para ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión. Me esperarás durante siete días hasta que yo llegue y te dé a conocer lo que has de hacer'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y bajarás delante de mí a Gilgal; y luego descenderé yo a ti para ofrecer holocaustos, y para ofrecer sacrificios de ofrendas de paz. Espera siete días, hasta que yo venga a ti, y te enseñe lo que has de hacer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 10:8
7 Tagairtí Cros  

El rey volvió y llegó al Jordán. Judá venía a Guilgal para ir al encuentro del rey y ayudarle a pasar el Jordán.


De este sacrificio de reconciliación ofrecerá al Señor, como ofrenda quemada, las grasas: la cola entera cortada desde la rabadilla, la grasa que recubre las entrañas y la que hay sobre ellas;


El pueblo salió del Jordán el día diez del primer mes y fijó su campamento en Guilgal, al este de Jericó.


y todo Israel supo la noticia: Saúl ha derrotado a la guarnición de los filisteos, e Israel se ha hecho odioso a los filisteos. Y todo el pueblo se reunió con Saúl en Guilgal.


Y dijo Samuel: 'Como tu espada ha dejado sin hijos a tantas mujeres, así tu madre entre todas quedará privada de su hijo'. Samuel mató a Agag ante el Señor en Guilgal.