Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Reyes 6:18 - Biblia Martin Nieto

Todo el interior del edificio era de cedro con bajorrelieves de coloquíntidas y guirnaldas de flores. Todo era cedro. No se veía la piedra.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y la casa estaba cubierta de cedro por dentro, y tenía entalladuras de calabazas silvestres y de botones de flores. Todo era cedro; ninguna piedra se veía.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

En todo el templo las paredes de piedra estaban recubiertas con madera de cedro, y el recubrimiento estaba decorado con tallas de calabazas y flores abiertas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En el interior de la Casa, el cedro había sido esculpido en forma de calabazas y de guirnaldas de flores: todo estaba revestido de cedro y no se veían las piedras.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Por dentro, la Casa estaba revestida de cedro tallado en forma de calabazas y de flores abiertas; todo era cedro, ninguna piedra se veía.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El cedro del interior del templo tenía esculpidas calabazas y guirnaldas de flores; era todo de cedro, de modo que no se veía la piedra.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la casa estaba cubierta de cedro por dentro, y tenía entalladuras de calabazas silvestres y de botones de flores. Todo era cedro; ninguna piedra se veía.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Reyes 6:18
4 Tagairtí Cros  

La nave central que estaba delante del lugar santísimo tenía veinte metros de larga.


En el fondo del edificio, por dentro, preparó el lugar santísimo, para colocar allí el arca de la alianza del Señor.


Bajo el borde había alrededor de la pila una orla de coloquíntidas, diez por cada medio metro. Las hileras de coloquíntidas habían sido fundidas a la vez que la pila,


a mazazos y hachazos destrozaron todas las esculturas,