Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Reyes 3:27 - Biblia Martin Nieto

Entonces el rey tomó la palabra y sentenció: 'Dad a la primera el niño vivo, y no le matéis; ella es su madre'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el rey respondió y dijo: Dad a aquella el hijo vivo, y no lo matéis; ella es su madre.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey dijo: «No maten al niño; dénselo a la mujer que desea que viva, ¡porque ella es la madre!».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey entonces decidió: 'Den el niño que está vivo a la primera, no lo maten, porque ella es su madre'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el rey, tomando la palabra, dijo: ¡Dadle a aquélla el niño vivo y no lo matéis! Ella es su madre.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces el rey intervino diciendo: 'Entregad a aquélla el niño vivo y no lo matéis; ella es su madre'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el rey respondió y dijo: Dad a esta el niño vivo, y no lo matéis; ella es su madre.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Reyes 3:27
2 Tagairtí Cros  

Entonces la madre del niño vivo, sintiendo conmoverse sus entrañas por su hijo, dijo: '¡Por favor, señor mío! Dale a ella el niño vivo, pero matarle... ¡no, que no le maten!'. La otra, en cambio, decía: 'Que no sea ni para mí ni para ti; que lo partan'.


Todo Israel se enteró de la sentencia que el rey había pronunciado y todos temieron al rey, viendo que había en él una sabiduría divina para administrar justicia.