Un discípulo de los profetas dijo de parte del Señor a un compañero suyo: 'Pégame'. Y como no quiso hacerlo,
1 Reyes 20:37 - Biblia Martin Nieto Encontró luego a otro hombre y le dijo: 'Pégame'. Y aquel hombre lo golpeó y lo hirió. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Luego se encontró con otro hombre, y le dijo: Hiéreme ahora. Y el hombre le dio un golpe, y le hizo una herida. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego el profeta se dirigió a otro hombre y le dijo: «¡Golpéame!». Así que el hombre lo golpeó y lo hirió. Biblia Católica (Latinoamericana) El profeta fue a buscar a otro compañero y le dijo: '¡Pégame!' El hombre comenzó a pegarle y lo dejó herido. La Biblia Textual 3a Edicion Luego se encontró con otro hombre y le dijo: ¡Golpéame ahora! Y el hombre lo golpeó y le ocasionó una herida. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Encontró después a otro hombre y le dijo: '¡Hiéreme, por favor!'. Este hombre le dio un golpe y lo hirió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Luego se encontró con otro hombre, y le dijo: Hiéreme, te ruego. Y el hombre le dio un golpe, y le hizo una herida. |
Un discípulo de los profetas dijo de parte del Señor a un compañero suyo: 'Pégame'. Y como no quiso hacerlo,
le dijo: 'Por no haber obedecido a la voz del Señor, cuando te separes de mí, te matará un león'. Y apenas se separó de su lado, un león lo encontró y lo mató.
Fue entonces el profeta y se presentó al rey a la vera del camino, disfrazado con una venda en los ojos.