Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Reyes 2:13 - Biblia Martin Nieto

Adonías, hijo de Jaguit, se presentó a Betsabé, madre de Salomón, y ella le preguntó: '¿Vienes en son de paz?'. Él replicó: 'En son de paz'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Adonías hijo de Haguit vino a Betsabé madre de Salomón; y ella le dijo: ¿Es tu venida de paz? Él respondió: Sí, de paz.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día Adonías, cuya madre era Haguit, fue a ver a Betsabé, la madre de Salomón. —¿Vienes en son de paz? —le preguntó Betsabé. —Sí —contestó él—, vengo en paz.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un día fue Adonías, hijo de Jaguit, donde Betsabé, la madre de Salomón. Ella le dijo: '¿Vienes con buenas intenciones?' Respondió: 'Sí'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Adonías, el hijo de Haguit, fue a Betsabé, madre de Salomón, y ella le preguntó: ¿Es pacífica tu visita? Y él respondió: Es pacífica.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Adonías, hijo de Jaguit, se presentó a Betsabé, madre de Salomón, la cual le preguntó: '¿Vienes en son de paz?'. Él le respondió: 'Sí, en son de paz'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Adonías, hijo de Haguit, vino a Betsabé, madre de Salomón; y ella dijo: ¿Es tu venida de paz? Y él respondió: Sí, de paz.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Reyes 2:13
9 Tagairtí Cros  

el cuarto, Adonías, hijo de Jaguit; el quinto, Sefatías, hijo de Abital;


Natán dijo a Betsabé, la madre de Salomón: '¿No has oído que Adonías, el hijo de Jaguit, intenta reinar sin que lo sepa David, nuestro señor?


Y prosiguió: 'Tengo que pedirte una cosa'. Ella replicó: 'Dime'.