1 Crónicas 7:21 - Biblia Martin Nieto Zabad; Sutélaj; Ezer y Elead. Los nativos de Gat los mataron porque habían bajado a robar sus ganados. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados. Biblia Nueva Traducción Viviente Zabad, Sutela, Ezer y Elad. A Ezer y a Elad los mataron cuando intentaban robar ganado que pertenecía a los granjeros locales, cerca de Gat. Biblia Católica (Latinoamericana) A estos dos los hombres de Gat los mataron, pues habían bajado a apoderarse de sus ganados. La Biblia Textual 3a Edicion Zabad su hijo, Sutela su hijo, Ezer y Elad. Pero los de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron porque habían bajado a tomar sus ganados. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Zabad, hijo suyo, Sutélaj, hijo suyo; Ézer y Elad. Pero los hombres de Gat, los nativos del país, los mataron porque habían bajado a quitarles sus ganados. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Zabad su hijo, y Sutela su hijo, Ezer y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a quitarles sus ganados. |
Efraín, su padre, les guardó luto durante mucho tiempo, y sus hermanos vinieron a consolarlo.
Esto dice el Señor Dios: 'Porque los filisteos han actuado por espíritu de venganza y se han vengado, llena el alma de odio, exterminando a impulsos de una enemistad de siglos,
Entonces trasladaron el arca de Dios a Ecrón. Y cuando el arca de Dios llegó a Ecrón, los de Ecrón gritaban y decían: 'Han traído aquí el arca del Dios de Israel para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo'.
Convocaron a todos los jefes filisteos, y les preguntaron: '¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel?'. Ellos respondieron: 'Llevadla a Gat'. Y allí la llevaron.