al frente del ganado mayor que pastea en los valles, Safat, hijo de Adlay;
1 Crónicas 5:16 - Biblia Martin Nieto Vivían en Galaad, en Basán y regiones adyacentes y en los pastizales del Sarón hasta sus últimos confines. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y habitaron en Galaad, en Basán y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Los gaditas vivieron en la tierra de Galaad, en Basán y sus aldeas, y por todos los pastizales de Sarón. Biblia Católica (Latinoamericana) Habitaban en Galaad, en Basán y sus aldeas, y en todos los pastizales comunes de Sarón hasta sus confines. La Biblia Textual 3a Edicion Y habitaron en Galaad, en Basán y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón° hasta sus confines. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Habitaban en Galaad, en Basán y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón, hasta sus confines. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los cuales habitaron en Galaad, en Basán y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos. |
al frente del ganado mayor que pastea en los valles, Safat, hijo de Adlay;
Ají, hijo de Abdiel, hijo de Guni, era el jefe de la familia patriarcal.
que dé flores como el narciso, que salte de alegría. Pues se le ha dado la gloria del Líbano, el esplendor del Carmelo y de Sarón; y se verá la gloria del Señor, el esplendor de nuestro Dios.
El Sarón se hará una dehesa de rebaños y el valle de Acor un pastizal de vacas para un pueblo que me habrá buscado.
Todos los habitantes de Lida y Sarón lo vieron y se convirtieron al Señor.
Ésta fue, con sus ciudades y pueblos, la heredad de la tribu de Gad, según sus clanes.