Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Crónicas 19:12 - Biblia Martin Nieto

Y dijo: 'Si los sirios me ganan a mí, tú vendrás en mi ayuda; y si los amonitas te ganan a ti, yo iré en tu ayuda.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: Si los sirios fueren más fuertes que yo, tú me ayudarás; y si los amonitas fueren más fuertes que tú, yo te ayudaré.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Si los arameos son demasiado fuertes para mí, entonces ven en mi ayuda —le dijo Joab a su hermano—. Si los amonitas son demasiado fuertes para ti, te ayudaré.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dijo Joab: 'Si los arameos me dominan, ven en mi ayuda; y si los hijos de Ammón te dominan a ti, iré a socorrerte.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

dijo: Si los sirios son demasiado fuertes para mí, tú me ayudarás, y si los amonitas son más fuertes que tú, entonces yo te ayudaré.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Joab le advirtió: 'Si los arameos me dominan, vienes en mi auxilio; y si los amonitas te dominan a ti, acudiré yo en tu ayuda.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: Si los sirios fueren más fuertes que yo, tú me ayudarás; y si los amonitas fueren más fuertes que tú, yo te ayudaré.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Crónicas 19:12
6 Tagairtí Cros  

y el resto del ejército, bajo la dirección de su hermano Abisay, lo enfrentó con los amonitas.


¡Ánimo!, luchemos valientemente por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios. Que el Señor haga lo que bien le parezca'.


Ayudaos unos a otros a llevar las cargas, y así cumpliréis la ley de Cristo.