y el resto del ejército, bajo la dirección de su hermano Abisay, lo enfrentó con los amonitas.
1 Crónicas 19:12 - Biblia Martin Nieto Y dijo: 'Si los sirios me ganan a mí, tú vendrás en mi ayuda; y si los amonitas te ganan a ti, yo iré en tu ayuda. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y dijo: Si los sirios fueren más fuertes que yo, tú me ayudarás; y si los amonitas fueren más fuertes que tú, yo te ayudaré. Biblia Nueva Traducción Viviente «Si los arameos son demasiado fuertes para mí, entonces ven en mi ayuda —le dijo Joab a su hermano—. Si los amonitas son demasiado fuertes para ti, te ayudaré. Biblia Católica (Latinoamericana) Dijo Joab: 'Si los arameos me dominan, ven en mi ayuda; y si los hijos de Ammón te dominan a ti, iré a socorrerte. La Biblia Textual 3a Edicion dijo: Si los sirios son demasiado fuertes para mí, tú me ayudarás, y si los amonitas son más fuertes que tú, entonces yo te ayudaré. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Joab le advirtió: 'Si los arameos me dominan, vienes en mi auxilio; y si los amonitas te dominan a ti, acudiré yo en tu ayuda. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo: Si los sirios fueren más fuertes que yo, tú me ayudarás; y si los amonitas fueren más fuertes que tú, yo te ayudaré. |
y el resto del ejército, bajo la dirección de su hermano Abisay, lo enfrentó con los amonitas.
¡Ánimo!, luchemos valientemente por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios. Que el Señor haga lo que bien le parezca'.
Ayudaos unos a otros a llevar las cargas, y así cumpliréis la ley de Cristo.