Procuraos no el alimento que pasa, sino el que dura para la vida eterna; el que os da el hijo del hombre, a quien Dios Padre acreditó con su sello'.
1 Corintios 8:11 - Biblia Martin Nieto Así tú, con tu conocimiento claro, has echado a perder a ese hermano poco formado todavía, por el que Cristo murió. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y por el conocimiento tuyo, se perderá el hermano débil por quien Cristo murió. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que a causa de tu conocimiento superior, se destruirá un creyente débil por quien Cristo murió. Biblia Católica (Latinoamericana) Y así el débil, ese hermano por quien Cristo murió, se pierde a causa de tu saber. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces, por tu conocimiento, se echa a perder° el débil, el hermano por quien el Mesías murió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y por tu conocimiento se pierde el débil, el hermano por quien Cristo murió. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y por tu conocimiento se perderá el hermano débil por el cual Cristo murió. |
Procuraos no el alimento que pasa, sino el que dura para la vida eterna; el que os da el hijo del hombre, a quien Dios Padre acreditó con su sello'.
Porque si por comer de algo haces daño a tu hermano, ya no te guías por el amor. Que tu comida no sea causa de que se pierda aquel por quien Cristo ha muerto.
haced en todo como yo, que me esfuerzo en complacer a todos en todo, no buscando mi interés, sino el de los demás, para que se salven.
Por tanto, si una comida escandaliza a mi hermano, jamás comeré carne para no escandalizarle.
Viniendo, pues, a lo de la comida de las carnes ofrecidas en sacrificio a los ídolos, sabemos que los ídolos no son nada en el mundo y que no hay más Dios que uno solo.