Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 6:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

aunque se trate de uno de sus padres o hermanos. Si lo hace, ya no tendrá la pureza que deben tener los que viven solo para servirme.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ni aun por su padre ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana, podrá contaminarse cuando mueran; porque la consagración de su Dios tiene sobre su cabeza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aun cuando la persona muerta sea su propio padre, madre, hermano o hermana, no debe contaminarse, porque el cabello que lleva sobre su cabeza es símbolo de su consagración a Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

aunque sea de su padre o madre, de su hermano o hermana; en pocas palabras, si a ésos les toca morir, no se hará impuro por cuanto tiene en su cabeza la consagración a su Dios.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No se contaminará por su padre o su madre, ni por su hermano o hermana cuando mueran, porque la consagración a su Dios está sobre su cabeza.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no se contaminará por su padre, ni por su madre ni por su hermano o su hermana, si éstos fallecen, porque lleva en su cabeza la consagración de su Dios.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ni por su padre, ni por su madre, ni por su hermano, ni por su hermana, no se contaminará con ellos cuando murieren; porque consagración de su Dios tiene sobre su cabeza.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 6:7
5 Tagairtí Cros  

”No deben tocar un cadáver, para no contaminarse, a menos que se trate de su padre, madre, hijo, hija, hermano o hermana soltera.


Mientras dure su promesa, deberá mantenerse puro.


Sin embargo, algunos israelitas habían tocado un cadáver, y la ley no les permitía estar en la fiesta ese día. Entonces fueron a ver a Moisés y a Aarón,