Pero a pesar de eso, Balaam dijo: «Aunque Balac me ofrezca su palacio repleto de oro y de plata, no haré lo que me pide. ¡No puedo desobedecer al Dios de Israel!
Números 22:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Quédense aquí esta noche, y veremos qué me pide hacer Dios». Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Os ruego, por tanto, ahora, que reposéis aquí esta noche, para que yo sepa qué me vuelve a decir Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero quédense aquí una noche más y veré si el Señor tiene algo más que decirme». Biblia Católica (Latinoamericana) Sin embargo, alojen aquí esta noche, por favor, para que sepa lo que Yavé me quiere aún decir. La Biblia Textual 3a Edicion Os ruego ahora que os quedéis aquí esta noche, y sabré qué continuará hablando conmigo YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No obstante, quedaos vosotros también esta noche, hasta que yo sepa si Yahveh tiene algo más que decirme'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Os ruego por tanto ahora, que reposéis aquí esta noche, para que yo sepa qué me vuelve a decir Jehová. |
Pero a pesar de eso, Balaam dijo: «Aunque Balac me ofrezca su palacio repleto de oro y de plata, no haré lo que me pide. ¡No puedo desobedecer al Dios de Israel!
Esa noche Dios le dijo a Balaam: «Si esos hombres quieren que vayas con ellos, ve; pero solo harás lo que yo te diga».
Andan perdidos, pues han dejado de obedecer a Dios para seguir el ejemplo de Balaam hijo de Beor, que quiso ganar dinero haciendo lo malo.
Esos falsos maestros desearán tener más y más dinero, y lo ganarán enseñando mentiras. Pero Dios ya decidió castigarlos desde hace mucho tiempo, y no se salvarán de ese castigo.
¡Pobre gente! Se portan como Caín. Y por el afán de ganar dinero, cometen el mismo error que cometió Balaam. Son tan rebeldes que morirán como murió Coré.