43 (44) pues dejaste sin filo su espada y no lo apoyaste en la batalla;
Números 14:42 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual No vayan a ese territorio, pues Dios no irá con ustedes y sus enemigos los van a derrotar. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 No subáis, porque Jehová no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos. Biblia Nueva Traducción Viviente No suban ahora a la tierra. Lo único que sucederá es que sus enemigos los aplastarán porque el Señor no está con ustedes. Biblia Católica (Latinoamericana) No tendrán éxito, porque Yavé no está con ustedes; no se expongan pues a los golpes de los enemigos. La Biblia Textual 3a Edicion No subáis, porque YHVH no está en medio de vosotros, así no seréis derrotados delante de vuestros enemigos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No subáis, porque Yahveh no está ya de vuestra parte; no os expongáis a los ataques de vuestros enemigos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No subáis, porque Jehová no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos. |
43 (44) pues dejaste sin filo su espada y no lo apoyaste en la batalla;
Ustedes se apartaron de Dios, y por eso él los ha abandonado. Si van a ese territorio, sus habitantes les saldrán al encuentro y los matarán.
pero Dios me pidió advertirles que serían derrotados, pues él no les daría la victoria.
Entonces yo me enojaré con ellos, y los dejaré solos; en vez de cuidarlos, les enviaré muchos castigos y sufrimientos. Y tendrán que admitir que los he abandonado.
Por eso los israelitas no pueden vencer a sus enemigos. ¡Huyen porque ellos mismos merecen ser destruidos! Yo no voy a ayudarlos mientras no destruyan las cosas que les prohibí tocar.
Dios mío, nuestro ejército se ha acobardado y huye, ¡y no sé qué decir!
y le gritó: «¡Sansón! ¡Los filisteos te atacan!» Sansón despertó pensando que iba a librarse como antes, pero no sabía que Dios ya lo había abandonado.