Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 2:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Esa misma noche, unos pastores estaban cuidando sus ovejas cerca de Belén.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Había pastores en la misma región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa noche había unos pastores en los campos cercanos, que estaban cuidando sus rebaños de ovejas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En la región había pastores que vivían en el campo y que por la noche se turnaban para cuidar sus rebaños.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y había pastores en aquella región posando a campo abierto, guardando por turnos la vigilia de la noche sobre sus rebaños.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había unos pastores en aquella misma región que pasaban la noche al aire libre, vigilando por turno su rebaño.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y había pastores en la misma región, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 2:8
8 Tagairtí Cros  

Ustedes debían cuidar de mi pueblo, como los pastores cuidan de sus ovejas, ¡pero solo se cuidan a sí mismos! Por eso mi pueblo ha sufrido a manos de ladrones y de gente cruel. Les juro que así es.


su primer hijo. Como no encontraron ningún cuarto donde pasar la noche, los hospedaron en el lugar de la casa donde se cuidan los animales. Cuando el niño nació, María lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre.


De pronto, un ángel de Dios se les apareció, y la gloria de Dios brilló alrededor de ellos. Los pastores se asustaron mucho,