Para agradarle a Dios, David danzaba con mucha alegría. Llevaba puesta solo una túnica sacerdotal de lino.
Lucas 15:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Mientras tanto, el hijo mayor estaba trabajando en el campo. Cuando regresó, se acercó a la casa y oyó la música y el baile. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y su hijo mayor estaba en el campo; y cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas; Biblia Nueva Traducción Viviente »Mientras tanto, el hijo mayor estaba trabajando en el campo. Cuando regresó, oyó el sonido de música y baile en la casa, Biblia Católica (Latinoamericana) El hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercaba a la casa, oyó la orquesta y el baile. La Biblia Textual 3a Edicion Pero su hijo mayor estaba en el campo, y como al regresar oyó música y danzas, se acercó a la casa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercó a la casa, oyó música y danzas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas; |
Para agradarle a Dios, David danzaba con mucha alegría. Llevaba puesta solo una túnica sacerdotal de lino.
1 (1b) Cuando Dios nos hizo volver de Babilonia a Jerusalén, creíamos estar soñando.
pues él se agrada de su pueblo y da la victoria a los humildes. ¡Alabémoslo con danzas! ¡Cantémosle himnos con música de arpas y panderos!
¡Alabémoslo con panderos y danzas! ¡Alabémoslo con cuerdas y flautas!
11 (12) Tú cambiaste mi tristeza y la convertiste en baile. Me quitaste la ropa de luto y me pusiste ropa de fiesta,
Entonces la profetisa María, que era hermana de Aarón, tomó una pandereta y se puso a cantar. Todas las mujeres hicieron lo mismo, y también comenzaron a bailar.
hoy lloramos, mañana reímos; hoy guardamos luto, mañana bailamos de gusto;
porque mi hijo ha regresado! Es como si hubiera muerto, y ha vuelto a vivir. Se había perdido y lo hemos encontrado.” »Y comenzó la fiesta.