Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 5:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Sin embargo, no destruiré por completo a Judá.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

No obstante, en aquellos días, dice Jehová, no os destruiré del todo.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sin embargo, aun en esos días, no te eliminaré por completo —dice el Señor—.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sin embargo, dice Yavé, ni siquiera en aquellos días los voy a destruir completamente,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ni aun en aquellos días, dice YHVH, Haré en vosotros un exterminio completo.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sin embargo, aun en aquellos días -oráculos de Yahveh-, no os exterminaré por completo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas en aquellos días, dice Jehová, no os destruiré del todo.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 5:18
10 Tagairtí Cros  

»Yo soy tu Dios; yo estoy contigo para salvarte. Destruiré a todas las naciones por las que te he dispersado. A ti no te voy a destruir, pero te daré el castigo que mereces. Te juro que así lo haré».


Dios dice: «Toda la nación será destruida, pero no la destruiré por completo.


»La gente de Israel y de Judá me traicionó, y ya no es mi pueblo. ¡Que los invada el enemigo! ¡Que les cause grandes daños! Pero no permitiré que los destruya del todo. Juro que así será.


Destruirán las ciudades amuralladas, en las que ustedes se sienten seguros. Se comerán sus cosechas y su comida, matarán a sus hijos y a sus hijas, acabarán con sus ovejas y sus vacas, y destruirán sus viñas y sus higueras.


Y cuando los que sobrevivan te pregunten: “¿Por qué nos hizo todo esto nuestro Dios?”, tú, Jeremías, les contestarás: “Ustedes abandonaron a nuestro Dios, y en su propia tierra adoraron a dioses extranjeros. Por eso tendrán que servir a gente extraña en un país que no será el de ustedes”.


Todavía estaba yo hablando, cuando cayó muerto Pelatías hijo de Benaías. Entonces me arrodillé, y tocando el suelo con mi frente, grité con todas mis fuerzas: —¡Ay, Dios mío! ¿Vas a matar a los pocos israelitas que aún quedan con vida?


»A pesar de todo, yo les tuve compasión y no los destruí en el desierto;


Mientras mataban a la gente, yo me quedé solo. Entonces me arrodillé hasta tocar el suelo con mi frente, y grité: —¡Ay, Dios nuestro! ¿Tan enojado estás contra Jerusalén, que vas a acabar con los israelitas que aún quedan vivos?


Yo, Habacuc, digo: Dios de Israel, tú eres un Dios santo; siempre has existido, y no nos dejarás morir porque eres nuestro refugio; sé que usarás a Babilonia solo para castigar a tu pueblo.