Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Números 15:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Así se hará con cada buey, o carnero, o cría de ovejas o de cabras.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero de las ovejas, o cabrito.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cada sacrificio, ya sea un toro, un carnero, un cordero o un cabrito, se preparará de la manera indicada.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tendrán que seguir esta norma por cada toro, por cada chivo, por cada cordero o por cada cabrito.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así se hará con cada buey o carnero y con cada pieza menor: cordero o cabrito.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero, lo mismo de ovejas que de cabras.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»De esta manera todos, incluso los extranjeros, me presentarán sus ofrendas, es decir, sus toros, carneros, corderos y cabritos. No hay diferencia. Esto será siempre así».

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Números 15:11
5 Tagairtí Cros  

Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: El día diez de este mes tome cada uno un cordero, según sus familias paternas, un cordero por hogar.


Y para la libación ofrecerás° medio hin de vino, en sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH.


Conforme al número que ofrezcáis, así haréis según la cantidad de ellos.


Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de hin con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero.


además del holocausto de la luna nueva y su ofrenda vegetal, y del holocausto continuo y su ofrenda vegetal, y sus libaciones, según su decreto, como sacrificio ígneo a YHVH de olor que apacigua.