Y en la hora novena, Jesús exclamó a gran voz: Eloi, Eloi, ¿lema° sabajtani?, que traducido es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me desamparaste?°
Marcos 15:35 - La Biblia Textual 3a Edicion Al oírlo algunos de los presentes, decían: ¡Mira, llama a Elías! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y algunos de los que estaban allí decían, al oírlo: Mirad, llama a Elías. Biblia Nueva Traducción Viviente Algunos que pasaban por allí entendieron mal y pensaron que estaba llamando al profeta Elías. Biblia Católica (Latinoamericana) Al oírlo, algunos de los que estaban allí dijeron: 'Está llamando a Elías. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y algunos de los que por allí estaban decían al oírlo: 'Mira, está llamando a Elías'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y oyéndole unos de los que estaban allí, dijeron: He aquí, llama a Elías. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Algunos de los que estaban allí lo oyeron, y dijeron: «Oigan, está llamando al profeta Elías.» |
Y en la hora novena, Jesús exclamó a gran voz: Eloi, Eloi, ¿lema° sabajtani?, que traducido es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me desamparaste?°
Entonces uno corrió, y empapando en vinagre una esponja, la sujetó a una caña y le daba de beber,° diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.