Después de burlarse de Él, le quitaron el manto, le pusieron su ropa, y lo llevaron para crucificarlo.
Marcos 15:20 - La Biblia Textual 3a Edicion Cuando lo hubieron ridiculizado,° le quitaron la púrpura y le pusieron su propia ropa, y lo sacan para crucificarlo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Después de haberle escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le pusieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando al fin se cansaron de hacerle burla, le quitaron el manto púrpura y volvieron a ponerle su propia ropa. Luego lo llevaron para crucificarlo. Biblia Católica (Latinoamericana) Después de haberse burlado de él, le quitaron la capa roja y le pusieron de nuevo sus ropas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando acabaron de burlarse de él, le quitaron la púrpura y le pusieron sus propios vestidos. Luego lo sacan para crucificarlo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le pusieron sus propias vestiduras, y le sacaron para crucificarle. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando se cansaron de burlarse de él, le quitaron el manto rojo y le pusieron su propia ropa. Después se lo llevaron para clavarlo en la cruz. |
Después de burlarse de Él, le quitaron el manto, le pusieron su ropa, y lo llevaron para crucificarlo.
También le golpeaban la cabeza con una caña, y lo escupían, y arrodillándose,° le hacían reverencias.
Y a uno° que pasaba, a Simón cireneo, padre de Alejandro y Rufo, que venía del campo, lo obligan a llevar su cruz.
Entonces lo entregó a ellos para que fuera crucificado. Tomaron pues a Jesús,