Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Marcos 14:60 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y levantándose en medio,° el sumo sacerdote preguntó a Jesús, diciendo: ¿No respondes nada de lo que testifican éstos contra ti?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el sumo sacerdote, levantándose en medio, preguntó a Jesús, diciendo: ¿No respondes nada? ¿Qué testifican estos contra ti?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el sumo sacerdote se puso de pie ante todos y le preguntó a Jesús: «Bien, ¿no vas a responder a estos cargos? ¿Qué tienes que decir a tu favor?».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces el Sumo Sacerdote se levantó, pasó adelante y preguntó a Jesús: '¿No tienes nada que responder? ¿Qué es este asunto de que te acusan?'

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces el sumo sacerdote se levantó ante la asamblea e interrogó a Jesús: '¿No respondes nada a lo que éstos testifican contra ti?'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el sumo sacerdote, levantándose en medio, preguntó a Jesús, diciendo: ¿No respondes nada? ¿Qué testifican estos contra ti?

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces el jefe de los sacerdotes se puso de pie y le preguntó a Jesús: —¿Oíste bien de qué te acusan? ¿Qué puedes decir para defenderte?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Marcos 14:60
5 Tagairtí Cros  

Pero ni aun así estaba de acuerdo su testimonio.


Pero Él callaba y nada respondió. El sumo sacerdote le pregunta otra vez, y le dice: ¿Eres tú el Mesías, el Hijo del Bendito?°