Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Levítico 14:50 - La Biblia Textual 3a Edicion

y degollará una de las avecillas en una vasija de barro, sobre aguas vivas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y degollará una avecilla en una vasija de barro sobre aguas corrientes.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Matará una de las aves sobre una vasija de barro llena de agua fresca.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

sacrificará uno de los pájaros sobre una vasija de barro con agua fresca,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

e inmolará una de las aves sobre una vasija de barro encima de agua corriente.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y degollará la una avecilla en una vasija de barro sobre aguas corrientes.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En una olla recogerá agua de manantial, y sobre ella matará una de las aves;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Levítico 14:50
5 Tagairtí Cros  

el sacerdote ordenará que se tomen dos avecillas vivas limpias y madera de cedro, púrpura e hisopo para el que se purifica.


Para purificar la casa, tomará° dos avecillas, y madera de cedro, escarlata e hisopo,


Luego el sacerdote ordenará que se degüelle la primera avecilla en una vasija de barro sobre aguas vivas.°


Tomará la madera de cedro, el hisopo y la escarlata, junto con la avecilla viva, y los sumergirá en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas vivas, y rociará la casa siete veces.


Tomará la avecilla viva, con el palo de cedro, la púrpura y el hisopo, y los sumergirá con la avecilla viva en la sangre de la avecilla degollada, sobre las aguas vivas,