Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Josué 10:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Josué, pues, subiendo desde Gilgal durante toda la noche, fue contra ellos súbitamente.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Josué vino a ellos de repente, habiendo subido toda la noche desde Gilgal.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Josué marchó toda la noche desde Gilgal y tomó por sorpresa a los ejércitos amorreos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué los atacó por sorpresa, porque había subido desde Guilgal durante la noche.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Josué caminó durante toda la noche desde Guilgal y cayó sobre ellos de improviso.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Josué vino a ellos de repente, toda la noche subió desde Gilgal.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Toda la noche Josué y sus tropas marcharon hacia Gabaón, y atacaron por sorpresa a los amorreos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Josué 10:9
9 Tagairtí Cros  

¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.


Todo cuanto halle hacer tu mano, hazlo con tus fuerzas, porque en el Seol, adonde vas, no hay obra ni propósito, ni conocimiento ni sabiduría.


Comparte sufrimientos° como buen soldado de Jesús el Mesías.


Predica la Palabra, insiste a tiempo y fuera de tiempo, redarguye,° exhorta y reprende con toda paciencia y doctrina.


Y YHVH los aterrorizó ante Israel, el cual los hirió con gran estrago en Gabaón, persiguiéndolos por el camino que sube a Bet-horón, y los hirió hasta Azeca y Maceda.


Y YHVH dijo a Josué: No tengas temor de ellos porque los he entregado en tu mano, y ninguno de ellos se podrá mantener delante de ti.


Entonces Josué fue contra ellos, y con él todo el pueblo de guerra, y cayeron de repente sobre ellos junto a las aguas de Merom.