Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 6:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

O: Libradme de manos del adversario, O: Rescatadme del poder del opresor?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Libradme de la mano del opresor, Y redimidme del poder de los violentos?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Les he pedido que me rescaten de mis enemigos o que me salven de personas despiadadas?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

o líbrenme de una mano enemiga y rescátenme de manos de algún opresor?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

libradme del poder de un enemigo, rescatadme de manos opresoras?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

o: Libradme de la mano del enemigo, o: Redimidme del poder de los poderosos?

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

para que me salvaran de mis malvados enemigos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 6:23
9 Tagairtí Cros  

y les dije: Nosotros, según nuestras posibilidades, hemos rescatado a nuestros hermanos judíos que tuvieron que venderse a los gentiles; y vosotros, ¿venderéis a vuestros hermanos después de ser rescatados por nosotros? Y ellos callaron, porque no hallaron respuesta.°


Durante la hambruna te salvará de la muerte, Y en la guerra, del poder de la espada.


¿Es acaso porque dije: Dadme algo, O: De vuestra hacienda sobornad a favor mío,


Instruidme, y callaré. Hacedme entender en qué he errado.


Díganlo los redimidos de YHVH, Los que ha redimido del poder del enemigo,


Pero ’Elohim redimirá mi alma del poder° del Seol, Porque me llevará consigo. Selah


Te libraré de mano de los perversos, Te rescataré del puño del opresor.


después de vendido le quedará el derecho de redención: uno de sus hermanos deberá redimirlo,