Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 38:40 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando se echan en sus guaridas, O se agazapan al acecho en la espesura?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando están echados en las cuevas, O se están en sus guaridas para acechar?

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

cuando están tendidos en sus guaridas o se agazapan en los matorrales?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

cuando están agazapados en sus guaridas y se ponen al acecho en los matorrales?

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

cuando se agazapan en sus guaridas, cuando acechan entre la maleza?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

cuando están echados en las cuevas, o se están en sus guaridas para acechar?

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

mientras duermen o descansan en el fondo de sus cuevas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 38:40
6 Tagairtí Cros  

Cachorro de león es Judá, De la presa subiste, hijo mío, Se agazapa y acecha cual león y cual leona, ¿Quién hará que se levante?°


Las fieras se meten en sus madrigueras, Y permanecen en sus guaridas.


¿Quién provee al cuervo su comida, Cuando sus pichones claman a Dios, Mientras ellos vagan en procura de alimento?


Acecha en lo encubierto, como el león desde su guarida, Acecha para arrebatar al pobre, Arrebata al pobre, atrayéndolo a su red.


He aquí un pueblo que se yergue cual leona, Y se alza como un león: No se echará hasta que haya devorado presa, Y haya bebido la sangre de sus víctimas.


Se agazapa, se echa cual león,° Y como leona, ¿quién lo hará despertar? ¡Benditos los que te bendigan, Y malditos los que te maldigan!°