Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 18:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y la vasija de barro que estaba haciendo se echó a perder en la mano del alfarero, así que volvió a hacer de ella otra vasija, según le pareció mejor hacerla.°

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y la vasija de barro que él hacía se echó a perder en su mano; y volvió y la hizo otra vasija, según le pareció mejor hacerla.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero la vasija que estaba formando no resultó como él esperaba, así que la aplastó y comenzó de nuevo.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el cántaro que estaba haciendo le salió mal, mientras amoldaba la greda. Lo volvió entonces a empezar, transformándolo en otro cántaro a su gusto.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero la vasija que estaba haciendo con la arcilla se estropeó en las manos del alfarero, y entonces volvió a hacer con ella otra vasija, que le pareció mejor al alfarero.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el vaso de barro que él hacía se echó a perder en la mano del alfarero; así que volvió a hacer de él otro vaso, según al alfarero le pareció mejor hacerlo.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cada vez que una vasija se le dañaba, volvía a hacer otra, hasta que la nueva vasija quedaba como él quería.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 18:4
5 Tagairtí Cros  

¡Ay del que contiende con su Hacedor, Como tiesto entre los tiestos de barro! ¿Dirá el barro al alfarero: ¿Qué haces? o: Tu vasija no tiene asas?


Bajé, pues, a la casa del alfarero, y he aquí que éste estaba haciendo una obra sobre las dos piedras.°


Entonces vino a mí palabra de YHVH, diciendo:


¿No podré Yo hacer con vosotros, oh casa de Israel, como hace este alfarero? dice YHVH. He aquí, como es el barro en mano del alfarero, así sois vosotros en mi mano, oh casa de Israel.