En sus ramas hacían nido todas las aves de los cielos, Y debajo de su fronda parían todas las bestias del campo, Y a su sombra habitaban todas las grandes naciones.
Ezequiel 31:7 - La Biblia Textual 3a Edicion Se hizo hermoso en su grandeza por la extensión de su ramaje, Porque tenía su raíz junto a muchas aguas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Se hizo, pues, hermoso en su grandeza con la extensión de sus ramas; porque su raíz estaba junto a muchas aguas. Biblia Nueva Traducción Viviente Era fuerte y hermoso, con ramas que se extendían ampliamente porque sus raíces llegaban a lo profundo, donde había agua en abundancia. Biblia Católica (Latinoamericana) Su altura, sus largas ramas constituían su belleza, sus raíces estaban orientadas hacia abundantes aguas.) Biblia Serafín de Ausejo 1975 Era hermoso por su corpulencia, por la envergadura de su ramaje, pues sus raíces se hundían en aguas caudalosas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se hizo, pues, hermoso en su grandeza con la extensión de sus ramas; porque su raíz estaba junto a muchas aguas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ”¡Tu grandeza es impresionante! Eres como un árbol de grandes ramas y profundas raíces, regado con agua abundante. |
En sus ramas hacían nido todas las aves de los cielos, Y debajo de su fronda parían todas las bestias del campo, Y a su sombra habitaban todas las grandes naciones.
Los cedros del huerto de Dios no lo sobrepasaban, Ni competían con su ramaje los cipreses, Ni los castaños igualaban su copa, Y ningún árbol en el huerto de Dios era semejante a él en hermosura.
Su follaje era hermoso y su fruto abundante, y había en él alimento para todos. Debajo de él hallaban abrigo las bestias del campo, y en sus ramas hacían morada las aves de los cielos, y de él se alimentaba toda carne.