Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Eclesiastés 4:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

El necio se cruza de brazos, y devora su propia carne.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El necio cruza sus manos y come su misma carne.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Los necios se cruzan de brazos, y acaban en la ruina».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El tonto que se cruza de brazos, devora su propia carne.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El necio se cruza de brazos y se devora a sí mismo.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El necio dobla sus manos y come su propia carne.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Es verdad que, «el tonto no quiere trabajar y por eso acaba muriéndose de hambre»;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Eclesiastés 4:5
10 Tagairtí Cros  

¡Yo tomo mi carne entre mis dientes, Y pongo mi vida en las palmas de mis manos!


El misericordioso hace bien a su alma, Pero el cruel daña su propia carne.


¡Ni su propia presa asará el indolente! ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!


El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será gratificada.


En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha, pero no hallará nada.


¿Hasta cuándo dormirás, oh perezoso? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?


Las palabras del sabio son provechosas, Pero los labios del necio causan su propia ruina.


Cada uno devora la carne de su prójimo Y ninguno perdona a su hermano. Devora a diestra, y sigue con hambre, Devora a siniestra, pero no se harta.