Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Crónicas 11:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

También mató a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, pero él bajó con un cayado, y arrebatando la lanza de mano del egipcio, lo mató con su propia lanza.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Él mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, mas él descendió con un báculo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano, y lo mató con su misma lanza.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Otra vez, armado solamente con un palo, mató a un guerrero egipcio que medía dos metros y medio de altura y estaba armado con una lanza tan gruesa como un rodillo de telar. Benaía arrebató la lanza de la mano del egipcio y lo mató con ella.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mató también a un egipcio que tenía cinco codos de altura; el egipcio tenía en su mano una lanza del tamaño de un enjullo de telar. Arremetió contra él con un palo, le arrebató la lanza que tenía en la mano, y con la misma lo mató.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Además, mató a un egipcio de cinco codos de estatura. Tenía el egipcio en su mano una lanza. Benaías bajó contra él con un bastón, arrancó la lanza de manos del egipcio y con su propia lanza lo mató.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura: y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor; mas descendió a él con un palo, y arrebató la lanza de la mano del egipcio y lo mató con su propia lanza.

Féach an chaibidil

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tiempo después, mató a un egipcio de gran estatura. El egipcio llevaba una lanza en la mano, y Benaías solo tenía una vara; pero esa vara le bastó para quitarle al egipcio la lanza y matarlo con ella.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Crónicas 11:23
6 Tagairtí Cros  

Esto hizo Benaía ben Joiada, y tuvo tanto renombre como los tres valientes.


Volvió a levantarse guerra contra los filisteos; y Elhanán ben Jair mató a Lahmi, hermano de Goliat geteo, el asta de cuya lanza era como un rodillo de telar.


Porque sólo Og, rey de Basán, había quedado del remanente de los refaítas. (He aquí, su lecho era un lecho de hierro. ¿Acaso no está en Rabá de los hijos de Amón? Su longitud es de nueve codos y su anchura de cuatro codos, según el codo° corriente).


Y de entre el campamento de los filisteos salió un retador° llamado Goliat, de Gat, cuya altura era de seis codos y un palmo.°


Por lo cual corrió David, y poniéndose en pie sobre el filisteo, tomó su espada, la sacó de su vaina, y lo mató, y con ella le cortó la cabeza. Y los filisteos, viendo que su paladín había muerto, huyeron.


El asta de su lanza era como un rodillo de tejedores, y la punta de su lanza tenía seiscientos siclos° de hierro, y el escudero iba delante de él.