Hablad a toda la comunidad de Israel y decidles: el día diez de este mes cada uno tome un cordero por familia, un cordero por casa.
Números 15:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así se hará con cada buey o carnero y con cada pieza menor: cordero o cabrito. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero de las ovejas, o cabrito. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cada sacrificio, ya sea un toro, un carnero, un cordero o un cabrito, se preparará de la manera indicada. Biblia Católica (Latinoamericana) Tendrán que seguir esta norma por cada toro, por cada chivo, por cada cordero o por cada cabrito. La Biblia Textual 3a Edicion Así se hará con cada buey, o carnero, o cría de ovejas o de cabras. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero, lo mismo de ovejas que de cabras. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »De esta manera todos, incluso los extranjeros, me presentarán sus ofrendas, es decir, sus toros, carneros, corderos y cabritos. No hay diferencia. Esto será siempre así». |
Hablad a toda la comunidad de Israel y decidles: el día diez de este mes cada uno tome un cordero por familia, un cordero por casa.
y medio hin de vino para la libación, como manjar pasado por el fuego de calmante aroma a Yahveh.
Según sea el número de víctimas que ofrezcáis, así haréis con cada una de ellas.
Al holocausto o al sacrificio de comunión le añadirás vino para la libación, un cuarto de hin por cada cordero.
Esto se añadirá al holocausto del mes y a su oblación, al holocausto perpetuo, a su oblación y a sus libaciones, según lo prescrito. Es manjar pasado por el fuego de calmante aroma en honor de Yahveh.